Знаменитая речь Суворова, записанная со слов Багратиона на военном совете в монастыре Св. Иосифа



«Мы окружены горами... окружены врагом сильным, возгордившимся победою... Со времени дела при Пруте, при Государе Императоре Петре Великом, русские войска никогда не были в таком гибелью грозящем положении... Нет, это уже не измена, а явное предательство... разумное, рассчитанное предательство нас, столько крови своей проливших за спасение Австрии. Помощи теперь ждать не от кого, одна надежда на Бога, другая — на величайшую храбрость и высочайшее самоотвержение войск, вами предводимых... Нам предстоят труды величайшие, небывалые в мире! Мы на краю пропасти! Но мы — русские! С нами Бог! Спасите, спасите честь и достояние России и её Самодержца!.. Спасите сына его...»

Старший после Суворова генерал Дерфельден от имени всей армии заверил Суворова в том, что каждый выполнит свой долг: «Всё перенесём и не посрамим русского оружия, а если падём, то умрём со славою! Веди нас, куда думаешь, делай, что знаешь, мы твои, отец, мы русские!» — «Благодарю, — ответил Суворов, — Надеюсь! Рад! Помилуй Бог, мы русские! Благодарю, спасибо, разобьём врага! И победа над ним, и победа над коварством будет победа!»



Recent Posts from This Journal

"мы твои, отец, мы русские"- за всех русских ответил генерал Вильгельм Христофорович Дерфельден. Отто-Вильгельм Дерфельден.

Удивителен слог.
Поэтичен и возвышен, при том что Суворов простой солдат-работяга, не романтик
и не в иллюзиях. Просто воин кровавых битв.
Во Истину с благородным человеческим лицо и сердцем!
простым и искренним.

не озверевшим и не очерствлевшим.
И ведь он же не один такой был!
Красота!
Суворов и адмирал Ушаков не проиграли ни одного сражения. Без большого ума и глубоких военных знаний такое невозможно. Суворов спал под солдатской шинелью и ел из солдатского котелка, но не был простым солдатом. Да и дворянин, как - никак