March 7th, 2018

Трапеза по-неаполитански






O dolce Napoli…
            Неаполитанская песня



Город дремлет в жаркой истоме июньских будней. С моря тянет лёгкий бриз, огромные пальмы городской набережной тихо качают веерами темно-зелёных ветвей. Перед нами необозримо расстилается море в жарких лучах полуденного солнца, когда они падают в воду почти отвесно. Далеко в море, как родимое пятно на атласной груди неаполитанского залива, виднеется сказочный остров Капри.

 Утомлённые и изголодавшиеся, мы, русские паломники, ищем место, где можно быстро и недорого перекусить. Изящное кружево узких неаполитанских улочек пышными складками опускается к воде, у берега в бухте Святой Лукии стоит и задумчиво смотрит в воду небольшой плавучий ресторанчик. На тесной палубе под парусиновым навесом за продолговатыми столиками сидит много солидных людей, одетых в белые парусиновые пиджаки и светлые платья. Маленькие игривые волны, рождаемые ласковым дыханием ветра, тихо бьются о борт понтона.

 Откуда-то из-за стойки, шаркая ногами, выходит женщина — босая, она полуодета и кажется мохнатой в своем ворсистом домашнем халате, точно какой-то странный зверёк в жаркой оранжерее. Она уже очень немолода, но глаза блестят живо и ясно, и когда она говорит с посетителями грудным хрипловатым басом, по её морщинистому и тёмному лицу пробегает весёлой рябью улыбка удовольствия. Она присаживается к посетителям, наклоняясь, говорит каждому пару каких-то весёлых слов, они хохочут, иногда даже хлопая в ладоши, а она — встаёт, поправляет распахнувшийся халат, под которым на загорелой морщинистой шее старой католички раскачивается темный крест, и, решив, что сделала всё, что надо, покачиваясь на неверных ногах, отходит к другому столику.

 — Попрошайка какая-то… Местная юродивая, что ли? — спрашиваю я у друга.

 — Что ты! Это же хозяйка ресторана…Read more...Collapse )