Как я накажу либерастов, гадящих на нашу Победу

Участились либерастические высеры про  нашу Победу  в 1945 году.

С этого дня я  буду переводить на французский о каждом таком журналистике, публично сказавшем гадость о победе над нацистской Германией во второй мировой войне и распространять  по французским соцсетям. Французы сумеют правильно отнестить к таким уродам. Здесь защищать  и оправдывать нацизм уголовное преступление. Может внесут в черный список - пусть будет этим уродам ссыкотно гадить. Визу могут не дать.

(На всякий случай: являюсь постоянным членом нескольких профессиональных журналистских объединений)

Конечно, это покажется муторным отслеживать, переводить. Я сделаю это ради моих дедов, погибших на фронтах ВОВ.

Друзья блогеры из других стран, присоединяйтесь! просто кратко переводить, добавив инфу о сказавшем гадость про  Победу  в 1945 году  и давать ссылку на оригинал

Апдейт: К акции присоединяется  блогерша из Нидерландов:

Таня, хотела бы откликнуться на ваш призыв к переводу высказываний журналистов.
 местные очень хвалят мой голландский, все-таки с голландского на русский у меня легче получается, чем наоборот. Все зависит от степени трудности русского текста.
Т.е. на всякий случай имейте меня в виду. По крайней мере могу пообещать честность: если пойму, что мне перевод не по зубам, честно признаюсь :)

Recent Posts from This Journal

  • Мои книги

    • Аннотация к "Рассказам русской француженки" "Рассказы Татьяны Масс обладают особым свойством: в них всё наглядно, всё…

  • "Где-то в Европе!" / перевела с французского/

    Германия, Ганновер: Патриция Х., 61 год, помогала мигрантам. Она давала им уроки немецкого языка на добровольной основе, а иногда даже оказывала им…

  • Святая итальянская актриса...

    Молодая женщина, итальянская актриса подверглась нападению и избиению без причины в Турине. Виновником насилия является Халим Бен Дауд,…

  • (no subject)

    "У меня очень невесёлые мысли по поводу происходящего… Сейчас в театре остались един ицы из тех, кого я могу назвать элитой……

  • (no subject)

    Как-то в былые годы общалась с одной женщиной, сотрудницей одного из московских НИИ или треста, не помню. К ним только пришел на работу совсем ещё…

  • (no subject)

    Сегодня по русскому ТВ один видный чин церковный на вопрос журналистки о венчании Собчак умудрился так дипломатично запутать тему, что вообще…

  • (no subject)

    У знакомой русской муж французский проел мозг. Она приехала сюда оптимисткой и полной всяких надежд, а муж попался тяжелый характером. Однажды -…

  • (no subject)

    Святейшему Патриарху Русской Православной Церкви Кириллу Ваше Святейшество! Я живу во Франции, но являюсь прихожанкой прихода Московского…

  • Друг пишет из Москвы:

    "Да, слушай, ну на кой ты в своём блоге эту ксюшу-шлюшу с еённым мужем пиаришь? Вот зачем? Ну, да безобразники... Плюнь и забудь. Никакие…

Это будет сильный поступок и правильный.
Поделитесь потом реакцией французов.
Что-то я в них не уверен...
Спасибо. Высеры украинцев не забывайте переводить, особенно, если посты профашистские.
Улицкая о войне
фб
radulova
24 апреля, 12:08
Л. Улицкая― Ну, ужасно. Вы знаете, мы все с легким таким снисходительным относимся к французам, потому что мы-то молодцы.

В. Дымарский― Да.

Л. Улицкая― А французы – вот, они немцам сдали свою страну. Сейчас прошли годы – Париж стоит, они его сохранили, они сохранили культуру. Да, конечно, французы не молодцы, а мы молодцы. Но страна была разрушена, народу погибло ужасное количество.

В. Дымарский― … кто-то про де Голля это сказал, что Петен спасал мебель, а де Голль – честь.

Л. Улицкая― Ну, да. Я понимаю. Это вопрос, который вот так на раз-два не решается.

В. Дымарский― Это очень сложный вопрос.

Л. Улицкая― Конечно, сложный вопрос. У Победы есть цена. Потому что миллионы погибших людей – это, конечно, очень большая цена. Французы своих уберегли на самом деле.


Людмила Улицкая - Кавалер Ордена Почётного Легиона. Бабушка забыла, что в списке на уничтожение ее родственники стояли на первом месте.
спасибо - зачетная цитатка

а ссылочку дайте /для французов/

Edited at 2016-05-05 08:10 pm (UTC)
тогда и белоэмигрантов причислить? я говорю о конкретных оскорблениях памяти наших жертв и попытках опорочить смысл нашей Победы в публичном пространстве России - страны, заплатившей очень дорого за эту Победу. Исторические концепции антисоветчиков зарубежных не новость...меня не цепляют

Edited at 2016-05-05 12:29 pm (UTC)
Готова перевести на итальянский, но не знаю как распространить. Меня нет в фейсбуке.
Спасибо! заведите аккаунт! - цель то благая- я вам потом еще интересное напишу
это очень правильное решение! не забывайте объяснять французам, кем является автор мерзкого изречения, и прикреплять ссылки на его профили в соцсетях.