Recent Posts from This Journal

Возможно у Даля ошибка и правильно В одежи вскочишь да побежишь, а без одежи посидишь.
Возможно у Даля ошибка и правильно В одежи вскочишь да побежишь, а без одежи посидишь.
может, там в одном случае "одѣжа", а в другом "одежа"? современная орфография их не различает .
Нет, в оригинале со старой орфографией (издание 1881 г.) оба раза слова написаны одинаково - "безъ одежи":

https://ru.wikisource.org/wiki/Страница:Толковый_словарь_Даля_(2-е_издание)._Том_2_(1881).pdf/680

Возможно, действительно, опечатка - вместо "В одежи" набрали "Безъ одежи".
Вероятнее всего. В сети есть оба варианта пословицы.
ту скорее всего игра слов и смыслов... Пословица показывает богатство Русского языка...
Одежа - она разная во всех смыслах.
И исподнее - одежа.
И верхняя - одежа.

без пальто встанешь и побежишь, без трусов - посидишь...

ИМХО, конечно...
одёжа
одёжи, ж. (простореч.). Одежда (в 1 знач.). Одежа у вас справная как у благородного. Шолохов. Выдай ему исподнего и одежи доброй. А.Н. Толстой.
согласен...
я просто дал возможное объяснение...

вполне себе вероятно, что одежа может быть и церковной, боярской, царской...

в чем то можно было бегать, в чем то нельзя... приходилось сидеть...

я так думаю, что загадка сия достойна Института русского языка, что на Пречистинке...
Может, во втором случае имелась в виду надежда?
Может быть слово "одежа" является "надеждой"
Re: Офтопик
это уже давно продолжается... у приходов нет денег на содержание храмов и здания передают под отели, рестораны, или сносят
Похоже на старинную загадку. Там полно таких странностей. Видимо в те времена знали разницу. )