Французский муж - хороший эскимос?
Недавно я рассказала Л, которая беременна, алтайскую притчу. Одна беременная женщина, алтайка, увидела во сне серебрянного тайменя, которого никто никогда не видел. /Все знали, что он, царь рыба, живет в их горном озере/. Женщина проснулась и затосковала. Ее молодой муж стал расспрашивать, отчего она такая невеселая. И она призналась ему, что хочет, чтобы он поймал для нее серебрянного тайменя. Муж алтаец без лишних слов засобирался на охоту за этой страшной и чудесной рыбиной. /У этого народа существует поверье, что то, чего хочет беременная женщина - это желание ребенка, и нужно выполнить это желание любой ценой, чтоб ребенок родился сильным и счастливым./
Муж ушел, и его не было три дня и три ночи. Когда же он вернулся, она вышла встречать на берег. Муж, дико уставший, но и дико же радостный, протянул ей серебрянного тайменя, огромного, бьющегося в его руках. Женщина посмотрела в глаза царь-рыбе, погладила ее по чешуйчатой спинке и попросила мужа: А теперь отпусти его...
Л. перессказала эту историю своему мужу французу, только немного перепутала, и вместо алтайской причти у нее появилась эскимоская притча.
И вот вчера ей захотелось вдруг вечером крем брюлле. А работают они оба в деловой части города, где нет вечерних ресторанов, только обеденные. Они поехали в один - дессерта нет, второй оказался закрыт. Л, стало так жалко себя, что она чуть не заплакала от разочарования. Ее муж, отчаяшись, пошел по всем ресторанам и кафе, стучась во все двери. В одном им согласились приготовить крем-брюлле.
Когда она получила свой дессерт, /отчего почувствовала умиление в сердце/, и они поехали домой, муж спросил ее: Я хороший эскимос?
Л вначале не поняла даже, о чем это он?
https://tanya-mass.livejournal.com/9271.html
Муж ушел, и его не было три дня и три ночи. Когда же он вернулся, она вышла встречать на берег. Муж, дико уставший, но и дико же радостный, протянул ей серебрянного тайменя, огромного, бьющегося в его руках. Женщина посмотрела в глаза царь-рыбе, погладила ее по чешуйчатой спинке и попросила мужа: А теперь отпусти его...
Л. перессказала эту историю своему мужу французу, только немного перепутала, и вместо алтайской причти у нее появилась эскимоская притча.
И вот вчера ей захотелось вдруг вечером крем брюлле. А работают они оба в деловой части города, где нет вечерних ресторанов, только обеденные. Они поехали в один - дессерта нет, второй оказался закрыт. Л, стало так жалко себя, что она чуть не заплакала от разочарования. Ее муж, отчаяшись, пошел по всем ресторанам и кафе, стучась во все двери. В одном им согласились приготовить крем-брюлле.
Когда она получила свой дессерт, /отчего почувствовала умиление в сердце/, и они поехали домой, муж спросил ее: Я хороший эскимос?
Л вначале не поняла даже, о чем это он?
https://tanya-mass.livejournal.com/9271.html