В ООН разрешили спор о предлоге «в» и «на» перед Украиной




Российское представительство Организации Объединенных Наций (ООН) отреагировало на замечания нескольких пользователей, которые призвали дипломатов использовать в сообщениях про Украину предлог «в», а не «на».
«Использование русского языка в ООН (одного из шести официальных языков организации) регулируется литературными нормами современного русского языка, в соответствии с которыми в ООН говорят и пишут НА Украине», — ответили дипломаты одному из пользователей.
Фото: twit
ter.com/UnitedNationsR

123
U

Говорят, после этого заявления хохлов прорвало))

Главное посыл))) а уж цель определит предлог)))

Я конечно не лингвист и не знаю как это правильно доказать, но языковое чутье мне подсказывает что что буквы В и У дают идентичные звуки или даже сливаются. К примеру есть вулица и есть даже историческое звучание и написание Вкраина . И поэтому предлог В со словами начинающимися на У не соответствует нормам не только русского но и вообще славянских языков. И предлог В это только политический бзик.

Ну ведь изначально была окраина. На окраине живут..., а не в окраине живут...

Оно конечно изначально имело значение "окраина", но звучало именно как "В(у)краина. Такое мягкое В переходящее в У . Примерно как английское W. Хорошо помню так пела моя дальневосточная украинская родня : "На Вукраине так ведется" Это люди покинувшие Украину в 30 е годы.