• Аннотация к "Рассказам русской француженки" "Рассказы Татьяны Масс обладают особым свойством: в них всё наглядно, всё живет, действует, меняется, меняет. И героев и читателей. Эти удивительные рассказы не просто читаешь. Их видишь. В русской литературе немного таких кинематографических писателей."
Леонид Нехорошев редактор, затем главный редактор киностудии "Мосфильм" (1954─1982)
• Аннотация к повести "Я уехала в кантон Ури"
"Никто из людей в нормальном состоянии ума эмигрировать не будет. Эмиграция — это катастрофа, сдвиг всех родовых пластов, потеря себя. В толчее общежития беженцев, когда я вижу, как пекут хлеб арабские женщины, как грузины приносят на продажу вещи, как албанцы лихо закручивают "козьи ножки", мне — уже потерявшей почти всякие желания — интересно наблюдать эту чужую страстную жажду денег, французского паспорта, любви, выпивки. Энергия чужих желаний спасает меня в моём нынешнем экзистенциальном одиночестве…"
• Аннотация к повести "Шартрёз"
"Сюжет повести мне подсказал старый служитель в Музее монастыря Гранд-Шартрёз. Оказывается, туда наведывались русские с просьбой продать тайный рецепт всемирно известного ликёра "Шартрёз". После этого вокруг монастыря начали происходить странные вещи… А в России, в Санкт-Петербурге, где своевольная русская женщина мечтала стать обладательницей секретного рецепта, в то же время происходили события лихие, изменившие судьбу не одного человека..."
Борис Александрович Куркин – доктор юридических наук, профессор, полковник МВД в запасе, известный литератор и публицист, а также мой давний добрый друг скончался 26 января после продолжительной болезни в возрасте 69 лет. О чём я узнал совершенно случайно, зайдя на сайт к одной общей знакомой, хотя мы почти до самого конца были в контакте, но ведь о смерти заранее не оповестишь…
Мы знакомы, кажется, с конца восьмидесятых, когда я, тогдашний еще литстудент, искал счастья и публикаций в Литроссии, в которую даже не помню как занесло, а он уже был маститым автором, которого ценили за обстоятельные знания и умение быстро написать статью почти на любую политико-историческую тему… Профессором он, может, тогда еще не был, но доцентом был точно, про полковника не помню. Но он не кичился и обращался со мною, рядовым литературным балбесом, как с равным. Ему еще приходилось по линии МВД бывать в Афгане, и мы также говорили немного и на эту тему, может, это укорачивало дистанцию… Но больше всего в нем поражала огромная эрудиция, знание до подробностей почти любого события в обозримой европейской исторической перспективе, причем рассказывал он обычно с обилием явных и скрытых цитат, с легкой иронией и даже язвительностью, поэтому речь его и рассказы были даже не всегда прозрачны для неучей, вроде меня, но неизменно увлекательны… Меня это поражало – о чем не спросишь – он как главы из учебника зачитывает, только гораздо живее и остроумнее, у меня голова шла кругом, не мог понять, откуда человек может столько знать…
Нельзя сказать, что мы дружили, но относились друг к другу с явной симпатией, а я еще и уважением, и поэтому при случайных встречах в редакции, часто продолжали историко-литературную болтовню на лавочках Цветного Бульвара, запивая её хересом-портвейном. В 80-е и 90-е в редакциях много пили, смягчая крутизну перемен и улучшая их понимание…
Иногда мы пили-болтали вдвоем, иногда же в кругу других журналистов-литераторов. Тут проявилось еще одно важнейшее его качество кроме эрудиции и поистине самурайского слегка насмешливого спокойствия – он был очень щедрым человеком. Ну, какая радость пьянствовать с безденежными студентами и полунищими журналистами? В те времена была какая-то тотальная нехватка дензнаков и возможности поменять их на еду, даже если они и оказывались в небольшом количестве. И вот Борис Александрович не уставал нас угощать и подкармливать, он всегда выступал в роли отца-кормильца. Забылись и темы разговоров, и хитропереплетения наших политических и литературных воззрений, а вот это запоминается…
Вопрос: -Вы говорите, что Сопротивления во Франции практически не было. Я живу во Франции, и свидетельствую, что здесь есть память об участниках Сопротивления – есть братские могилы, памятные таблички на домах, где жили герои Сопротивления. Однажды мне повезло найти в России родственников русского участника французского Сопротивления - белого офицера, эмигранта из казачьего рода. Я увидела его имя в мемориале жертв нацистов. Имен там множество, и я не думаю, что все они - случайные прохожие, просто попавшие в нацистскую облаву. Ответ: В своей книге я не утверждал, что никакого движения Сопротивления в Европе не было. Речь шла об ином: о масштабах, роли и значении Сопротивления для победы. Насколько оно было массовым, эффективным, т.е. какой урон оно нанесло гитлеровцам. И здесь приходится признать, что роль французского Сопротивления сильно преувеличена. Это и понятно: воевать опасно, а слыть героем почетно. Феномен социально-психологической «компенсации». В Европе не мог не родиться своего рода «комплекс неполноценности». Он-то и порождает агрессивное отношение современного Запада к СССР-России. Словом, Сопротивление было, а сопротивления – не было. Простите за быть может не совсем удачную шутку. При этом как-то «забывается», что французские добровольцы воевали в составе вермахта в России. В одном только советском плену их набралось 23 тысячи, около восьми тысяч погибло. Точно их никто не считал. Для сравнения: в знаменитом авиаполку «Нормандия- Неман», - единственной французской воинской части, воевавшей на нашей стороне, прослужило 99 человек (включая технический персонал). Не густо. И да: в мае 45-го Берлин и бункер Гитлера защищали насмерть, до последнего патрона французские эсэсовцы из дивизии «Шарлемань» («Карл Великий»), остатки которой на западном фронте сдались американцам. Отметились тогда в Берлине и шведские эсэсовцы. Поймали даже одного эсэсовца-швейцарца.( Collapse )
О книге «Тоже победители» (Нейтралы Европы и Франция во второй мировой войне) Издательство Международные отношения, Москва, 2021 год
С автором – юристом международником, доктором юридических наук, профессором, Экспертом Германской службы академического обмена (DAAD) Куркиным Борисом Александровичем беседует журналистка, русская француженка Татьяна МАСС
Эта книга шла из Москвы во Францию три месяца. Пандемия и карантин - оправдания медлительной почте. Написал книгу профессор международного права, москвич, полковник в отставке Куркин Борис Александрович. Мы никогда не виделись, но дружба в Живом Журнале, оказывается, тоже дружба. И ежедневное чтение блога виртуального друга сближает так же, как задушевные разговоры на какой-нибудь московской кухне.
Борис Александрович умный, добрый, блестяще образованный человек. Русский дотошный ум, я бы сказала так. Его исследования по пушкинской трагедии «Борис Годунова» открыли мистический пласт исследования этого гениального произведения. На теме пушкинского мистицизма лежало табу даже в постатеистическом литературоведении, и нужны были упорство и настойчивость, чтобы, наконец, заговорить об этом.
Но сейчас мы говорим с Профессором/ как называют его друзья в Живом Журнале/ о другой книге, которая вышла в начале 2021 года. И которая, как понятно из названия, рассказывает о неблагородном поведении европейцев во времена второй мировой.
-Я вам сразу скажу Профессор, эта книга читается как роман. Драматургия разворачивается в русле непридуманных, объективных исторических событий. Вы осуществили самое серьезное исследование: одних ссылок на научные труды 400. Но вы его сразу отделили от традиционного («формально-научного») труда, озаглавив ироничной цитатой, которая принадлежитнацисту, фельдмаршалу Кейтелю, удивившемуся присутствию французских генералов при подписании акта капитуляции. Вы сознавали, что выбираете жанр ироничной истории? Если да, то зачем? Название моей книги – не есть цитата из Кейтеля. И имеет оно иной смысл. Поясню, в чем тут дело. Ряд стран Западной Европы подверглись агрессии Германии, правительства некоторых из них эмигрировали и повели, правда на бумаге, чисто юридически, войну с Германией, присоединившись к Антигитлеровской коалиции. Пришла пора их освобождения. Кто победил? Антигитлеровская коалиция! Значит участников ее можно считать своего рода «победителями», хотя на деле значительное число граждан этих стран воевало против нас на стороне Гитлера, а те, кто не воевал с оружием в руках, работал на победу Третьего рейха. Так что название «Тоже победители» пришло независимо от Кейтеля. Разумеется, оно не несет строгого формально-правового смысла. Глядя на страшные итоги второй мировой, особенно для нас, потерявших 27 миллионов человек, это скорее, горькая ирония. Разумеется, создавать жанр «ироничной истории», «ироничной исторической прозы» мне и в голову не приходило. Реальная история порой ироничнее и саркастичнее всякой книжной выдумки, действительность подчас фантастичнее и ярче любого домысла, любой фантазии. Об этом говорит мой опыт работы с историческими фактами. Вот почему я люблю докапываться до факта и контекста, а потом, как говорил Пушкин, «поверять его историческою критикою». Добираться до сути, до деталей обстоятельств «времени и места действия» - увлекательнейшее, ни с чем несравнимое занятие. И конечно же, меня всегда остро интересовали и интересуют мотивы моих героев, вернее, исторических персонажей. «Герой» - слово многозначное. ( Collapse )
"Начиная с моих пятнадцати лет Достоевский – мой учитель. Признаюсь – и мой мучитель. Уже тогда он увлек меня и покорил своей проблематикой. Я понял, что его проблемы – это вечные проблемы человеческого духа. И если человек называется человеком, то он должен ими заниматься. А Достоевский весь в этих проблемах, и поэтому во всех своих изысканиях он – настоящий человек. Его превосходство в том, что в вечные проблемы человеческого духа он внес вдохновение пророка, пламень апостола, искренность мученика, грусть философа, прозорливость поэта.
В новые времена вечные проблемы человеческого духа ни у кого не нашли такого широкого, глубокого и всестороннего толкования, как у Достоевского. Через него говорили все муки человеческого существа, все его боли, все его надежды. Мало таких, кто как он переболел бы проблемами человеческого существа во всем их трагизме. Человек в бесконечной сложности своей натуры – самое трагичное существо во всех мирах, где вращается человеческая мысль и человеческие чувствования.
В Европе не было ни такого мыслителя, ни такого философа, ни такого поэта, которые так сильно и всесторонне, как Достоевский, ощутили бы величественную драму и страшную трагедию европейского человека и всех его завоеваний. Ему до тонкостей знакомы не только Евангелие, но и апокалипсис европейского человека. Апокалипсис со всеми его безднами, страхами и ужасами. Если на нашей планете есть что-то страшнее самого страшного, то это, без сомнения, апокалипсис европейца. Достоевский его поэтически предчувствовал и пророчески предсказал, а мы в него уже вошли. Очевидно, что этот апокалипсис наступил, т.к. все приобретения людей Европы потихоньку уже обволакиваются апокалиптическими страхами и невиданными ужасами." книга преподобного Иустина Поповича "Достоевский о Европе и Славянстве"
О книге «Тоже победители» (Нейтралы Европы и Франция во второй мировой войне). Издательство Международные отношения, Москва, 2021 год.
С автором – юристом международником, доктором юридических наук, профессором, Экспертом Германской службы академического обмена (DAAD) Куркиным Борисом Александровичем беседует журналистка, русская француженка Татьяна МАСС
Эта книга шла из Москвы во Францию три месяца. Пандемия и карантин - оправдания медлительной почте.
Написал книгу профессор международного права, москвич, полковник в отставке Куркин Борис Александрович. Мы никогда не виделись, но дружба в Живом Журнале, оказывается, тоже дружба. И ежедневное чтение блога виртуального друга сближает так же, как задушевные разговоры на какой-нибудь московской кухне.
Борис Александрович умный, добрый, блестяще образованный человек. Русский дотошный ум, я бы сказала так. Его исследования по пушкинской трагедии «Борис Годунова» открыли мистический пласт исследования этого гениального произведения. На теме пушкинского мистицизма лежало табу даже в постатеистическом литературоведении, и нужны были упорство и настойчивость, чтобы, наконец, заговорить об этом.
Но сейчас мы говорим с Профессором (как называют его друзья в Живом Журнале) о другой книге, которая вышла в начале 2021 года. И которая, как понятно из названия, рассказывает о неблагородном поведении европейцев во времена второй мировой.
Борис Куркин: Так кто же все-таки победил в битве при Ватерлоо?
С автором – юристом международником, доктором юридических наук, профессором, Экспертом Германской службы академического обмена (DAAD) Куркиным Борисом Алексан...
Мастерство британской пропаганды. Близится 9е мая, сущностей начинает корежить. Дэйли Мэйл сегодня анонсировало новую книгу с фотографиями фашистов, которые в плане Барбаросса не подготовились к русской зиме. Книга выходит в июне. Скрины описания Дэйли Мэйл сочувственны к фашистам, которые пострадали от морозов и распутицы. А победы русских по сути списаны на погоду. Очень характерна цитата с описанием на странице издательства WHSmith «With customary thoroughness and drastic measures the Germans largely mastered the climatic challenges but nothing could mask the reality of the ruthless and numerically superior enemy that they faced.» «Немцы преодолели трудности климата благодаря традиционной педантичности и беспрецедентным мерам, но это не защитило их от реальности столкновения с численно превосходящим и безжалостным врагом» Зацените - закладочка, а? Каково! Я даже не знаю с какой стороны этот змеиный клубок смыслов раскручивать. Во-первых, закладочка посотрадать несчастным фашистам. Во-вторых, похвала немецкой подготовке в любом случае, даже когда они не были готовы. Но типа старались изо всех сил. В-третьих, читатель ставится на сторону фашистов, ведь народ, который встал на защиту своего Отечества от захватчиков – назван безжалостным врагом. И это издается в стране-союзнике. Кстати, в Дэйли Мэйл привели много фото из этой книги, там даже умершая лошадка есть и несчастные фашисты вокруг нее, но нет ни одного фото зверств фашистов на оккупированных территориях. А как известно фашисты с такой же педантичностью позировали с улыбками на фоне истерзанного мирного населения. Послевкусие от этого остается следующее: Россия страшная страна безжалостных людей, выживающих в кошмарных условиях, где подготовленный европеец не выдерживает. В прошлой мирной жизни до начала третьей гибридной, я оказалась в пабе в компании довольно зеленых инженеров, один из них австралиец. И не помню про что говорили, но этот инженер родом из Австралии, как бы между прочим мне сказал «ну вы ж, ребята, русские, вторую мировую выиграли». Вы знаете, я тогда была готова его расцеловать, до того такие слова слышать уже как откровение, особенно от недавних выпускников на западе. Пропаганда работает. А Россия.... да ничего Россия. П.С. К чести британцев - комментарии к статье в большинстве своем адекватные.
Друг из Москвы прислал прозу, которую человек пишет для себя, часто описывая пережитое лично. Крепко написанная, честная, эта проза "военного пенсионера" Павла Захарова заслуживает внимания читателей.
ЗВОНОК
Вечер, звонок телефона, в трубке родной голос: - Мама, мамочка, я живой! Я в плену! Женщина теряет сознание, мужчина еле успевает её подхватить. Недоумевая берёт телефон, там тяжёлым, пугающим, кавказским акцентом, голос: - Хочешь вернуть его живым, готовь деньги, два миллиона рублей. Перезвоню. Гудки. Мужчина с каменным лицом. Спросить не успел, защемило сердце. Кому звонить? Кого просить? Кто сможет помочь? Городок не большой, производства не работают, люди выживают, кто чем может. И мысли, мысли, мысли… Сердце стало колотиться сильнее, в висках бой, в горле пересохло. Успеть, успеть, успеть…. Позвонят!? Срок какой? И снова мысли, путаясь, мешая, скачут, зацепиться не могут, всё далеко… Где эти таблетки и нашатырь? Ватку с нашатырем под нос. Пришла в себя. Слезы. В глазах непомерная тоска. Слова не идут. Мысли заплетаются друг за друга… И вдруг тихо и спокойно: - Иди помой голову, она у тебя в чём то белом испачкана. Провела рукой по его волосам, не отряхивается. - Ты седой… Ожидание звонка. Раннее утро. Нервы. Женщине плохо. Скорая помощь. Объяснил ситуацию. Сделали успокаивающее обоим. Женщину забрали в больницу. Под успокоительным заснул. Проснулся от звонка в дверь. На пороге старушка. - Сынок, не обидь отказом. Сын у меня в Афганистане сгинул. Возьми. На похороны себе откладывала, да видать не время мне ещё. И протянула деньги, завернутые в белую, чистую тряпицу. Мужчина опустился на колени, прижался к ней и заплакал. -( Collapse )
Эта история случилась с моим школьным приятелем Алексеем. Она произошла когда порядка не было на жд вокзалах и аэропортах. Алексей спокойно ждал пересадку в зале ожидания. Ожидать было недолго - 18 часов. Он развлекал себя как мог - собирался на второй раз перечитывать шедевр литературной мысли из серии «Я вор в законе», как вдруг увидел, как цыгане разводят такого же мужичка-путешественника.
Алексей подошёл поближе к этой компании и ему стало слышно обрывки фраз: «на тебе смертельная порча», «нужно срочно снимать», «все умрут», «нужны деньги или золото». Было видно, что бедный мужик под гипнозом, самая говорливая цыганка водила ему по лицу пером и что-то бубнила. Остальные 5-6 создавали фон. Мужик полез за кошельком. Алексею представил себя без денег в другом городе и ринулся защищать невменяемого.
- Товарищи цыгане, гражданин со мной, нам пора идти, - он взял несчастного мужичка под гипнозом за локоть и повёл в сторону. Тут же он ощутил, что его оттаскивают за шкирку. Он обернулся, сзади него стоял большой цыганский детина с золотыми зубами. Сквозь зубы ему прошипел
- Иди куда шёл. Пааарежу!
Быть зарезанным в другом городе Алексею не хотелось, и он отошёл. Тем временем мужчина отдавал цыганам золотое обручальное кольцо и часы. В Алексее закипело чувство справедливости. Он нащупал в кармане куртки мел, который остался у него после рисования на асфальте с племянницей. Решительно подошёл к толпе. Сел в ногах у мужика. Как в гоголевском «Вии» очертил круг, внутри которого оказался сам и мужик. Поднял руки вверх и как сумасшедший начал орать:
Дело в том, что Алексей очень любил «Властелина Колец» Толкиена. Это заклинание Гендальфа он зачем-то выучил наизусть. Оно означало «Эльфийские ворота, откройтесь для нас сейчас; дверь народа гномов, внемли моему слову!». Алексей кланялся и выкрикивал заклинание снова и снова. Его слову внимали не только гномы, но и цыгане. Нервничая, они начали креститься и уходить по одному. Алексей увидел того самого цыганского детину с золотыми зубами. Он зло смотрел на Алексея и что-то сурово бормотал. Алексей вспомнил свою любимую сцену - «сражение Гендальфа с Балрогом», демоническим существом, и, глядя в лицо врагу, проорал на весь вокзал:
- Я - служитель тайного огня, хранитель пламени Анора, Темный огонь тебе не поможет, пламя Удуна! Возвращайся во тьму, ты не пройдёшь!
Лицо цыгана побелело. Он упал на колени. Потом стал доставать из карманов золотые украшения и складывать в круг из мела. Алексей не мог остановиться и в исступлении орал: ( Collapse ) Александр Бессонов.
Начиталась я Фазиля Искандера. Приснилась сегодня абхазская версия оперы "Евгений Онегин". С кавказской чуткостью к межклановым отношениям центральной в этой версии становится сцена на балу - муж Татьяны - "генерал, обласканный двором", окружен толпой улыбающихся, горячо дружелюбных людей, которые называют его просто "Дорогой!".
Еще ярко ведется линия родственная - на балу том оказывается куча тетушек Татьяны, одна из которых очень старая уже, ее возят в кресле, но при этом она улыбчива, занимается рукоделием и ласкает детей, которые крутятся под ногами танцующих взрослых. Я проснулась и понимаю, что посмотрела замечательное прочтение, сценарий к которому написал не иначе как сам Фазиль Искандер:)